English–Croatian localization & translation for tourism, real estate and businessLokalizacija i prijevod, engleski–hrvatski za turizam, nekretnine i poslovanje
English–Croatian Translation & Localization – Prijevod i lokalizacija engleski–hrvatski – Dalona EnglishDalona Engleski
Clear, structured language for companies working in international markets.Jasan i strukturiran jezik za tvrtke na međunarodnom tržištu.
English ↔ Croatian translation and localization — built for tourism and real estatePrijevod i lokalizacija engleski ↔ hrvatski — za turizam i nekretnine
Dalona English provides Dalona Engleski pruža Croatian to Englishusluge prijevoda s hrvatskog na engleski and i English to Croatians engleskog na hrvatski language services for local businesses and international clients. Work is structured for clarity, consistent terminology, and conversion-ready tone — especially for za lokalne tvrtke i međunarodne klijente s naglaskom na jasnoću, dosljednu terminologiju i konverzijski usmjeren ton — posebno za hotel websitesweb stranice hotela, , villa & apartment listingsopise vila i apartmana, , real estate agency pagesstranice agencija za nekretnine, and , i guest communicationkomunikaciju s gostima. Based in . Sa sjedištem u ZadarZadru, serving , za DalmatiaDalmaciju, Croatia, and remote clients worldwide. As a Croatian to English translation specialist in Zadar, Dalona English helps tourism and real estate businesses communicate clearly with international clients., Hrvatsku i online klijente diljem svijeta. Kao specijalist za prijevod s hrvatskog na engleski u Zadru, pomažemo turističkim i nekretninskim tvrtkama da jasno komuniciraju s međunarodnim klijentima.
English–Croatian Translation & Localization ServicesUsluge prijevoda i lokalizacije engleski–hrvatski
English–Croatian language support for companies and professionals in tourism, hospitality and real estate.Jezična podrška za turizam, ugostiteljstvo i nekretnine.
IndustriesDjelatnosti
Focus on tourism and real estate, with support built for Dalmatian businesses working globally.Fokus na turizam i nekretnine, s podrškom za tvrtke koje rade globalno.
Professional English TrainingProfesionalna poduka engleskog
Calm, structured instruction focused on real work scenarios: guest communication, front desk, email clarity, and service descriptions.Smirena i strukturirana poduka za stvarne situacije: komunikacija s gostima, recepcija, jasni emailovi i opisi usluga.
How the work is doneProces rada
Most projects start with a link (website page, listing, PDF, brochure) or a text sample. You’ll receive a clear scope, timeframe, and pricing on request. For speed, AI-assisted workflows can be used where appropriate — but everything is delivered with professional review for accuracy, tone and naturalness.Većina projekata kreće s linkom (web stranica, oglas, PDF, brošura) ili uzorkom teksta. Dobit ćete jasan opseg, rok i cijenu na upit. Radi brzine, gdje je prikladno, mogu se koristiti AI-potpomognuti procesi — ali isporuka uvijek uključuje profesionalnu provjeru točnosti, tona i prirodnosti.
1) Intake & terminology1) Zaprimanje & terminologija
We identify target audience, preferred tone, and required terminology (hotel amenities, real-estate terms, brand phrasing). This keeps language consistent across pages and materials.Utvrđujemo ciljnu publiku, željeni ton i potrebnu terminologiju (sadržaji hotela, termini za nekretnine, formulacije brenda). Time jezik ostaje dosljedan kroz stranice i materijale.
- Croatian ↔ EnglishHrvatski ↔ engleski terminology consistencydosljedna terminologija
- Brand voice for marketing pages and service descriptionsTon brenda za marketing stranice i opise usluga
- Clarity and readability for international visitors and buyersJasnoća i čitljivost za međunarodne goste i kupce
2) Translation, localization & editing2) Prijevod, lokalizacija & uređivanje
Website content is localized (not literal) so it reads like natural English (or Croatian) and supports conversion. Documents are translated with careful meaning control.Web sadržaj se lokalizira (ne doslovno) kako bi zvučao prirodno na engleskom (ili hrvatskom) i podržao konverziju. Dokumenti se prevode uz pažljivo čuvanje značenja.
- Website localizationLokalizacija weba for tourism and real estateza turizam i nekretnine
- AI post-editingAI post-editing to fix machine output where usedza doradu strojnih prijevoda, kada se koriste
- Final pass for style, tone, and formattingZavršna provjera stila, tona i formatiranja
Common deliverablesPrimjeri radova
Examples of typical work for Dalmatian tourism and property clientsPrimjeri tipičnih radova za klijente u turizmu i nekretninama
Tourism & hospitalityTurizam & ugostiteljstvo
Hotel website translation and localization, villa descriptions, booking UI strings, guest emails, Frequently asked questions (FAQ), house rules, brochures, and guest-facing tourism content translation.Prijevod i lokalizacija hotelskih web stranica, opisi vila, UI tekstovi za booking, e-mailovi gostima, često postavljana pitanja (FAQ), kućni red, brošure i prijevod sadržaja za goste.
Real estateNekretnine
Property listing translation, real estate website localization, buyer-facing materials, developer presentations, and investor communication translation.Prijevodi oglasa nekretnina, lokalizacija web stranica agencija, materijali za kupce, prezentacije investitora i komunikacija.
AboutO nama
Dalona English is a language services brand focused on Croatian ↔ English localization, translation and instruction for Dalmatian tourism, real estate and business. The focus remains on professional English to Croatian and Croatian to English translation and localization for Dalmatian companies working across international borders.Dalona Engleski je brend jezičnih usluga specijaliziran za turizam, nekretnine i poslovanje, usmjeren na lokalizaciju, prijevod i poduku za hrvatski i engleski jezik. Fokus je na profesionalnom prijevodu i lokalizaciji za dalmatinske tvrtke koje rade međunarodno.
Work is delivered with a calm, structured approach and consistent terminology. AI-assisted workflows may be used where appropriate, with professional review and refinement before delivery.Rad je strukturiran, uz dosljednu terminologiju. Po potrebi se koriste AI-potpomognuti postupci, uz profesionalnu provjeru i doradu prije isporuke.
Based in Zadar, serving Dalmatia and remote international clients. Led by a language specialist with a Master’s degree in English language and Geography.Sa sjedištem u Zadru, za Dalmaciju i međunarodne klijente online, pod vodstvom jezičnog stručnjaka s diplomom magistra engleskog jezika i geografije.
Frequently asked questions (FAQ)Često postavljana pitanja
Frequently asked questions (FAQ)Često postavljana pitanja
Quick answers to common questions.Kratki odgovori na najčešća pitanja.